工程英文縮寫
格式:pdf
大小:10.8MB
頁數: 17頁
建筑工程英文標書翻譯中的語域對等
大?。?span class="single-tag-height">275KB
頁數: 4頁
建筑工程英文標書的語域由語場、語式和語旨構成。其語場專業(yè)技術性強,譯者必須如實譯出原文的概念意義;其語式為正式程度較高的書面語,譯者須從詞匯和句式等方面再現原文的語篇意義;其語旨體現了招投標雙方平等的法律關系,譯者需選用適當的語氣結構、情態(tài)系統再現原文的人際意義。準確把握上述三個變量,有助于實現建筑工程英文標書翻譯的語域對等。
水利工程英文翻譯知識來自于造價通云知平臺上百萬用戶的經驗與心得交流。 注冊登錄 造價通即可以了解到相關水利工程英文翻譯最新的精華知識、熱門知識、相關問答、行業(yè)資訊及精品資料下載。同時,造價通還為您提供材價查詢、測算、詢價、云造價等建設行業(yè)領域優(yōu)質服務。手機版訪問:水利工程英文翻譯
? 2006- m.produpl.com 粵ICP備08028283號 增值電信業(yè)務經營許可證:粵B2-20090350